Äntligen en spännande nyhet på tidskriftsfronten. Den anrika litterära tidskriften Granta ger ut en svensk edition, med till hälften översatt material från den internationella utgåvan och till hälften svenska artiklar. Första numret kommer nästa sommar.
Det blir dock en grannlaga uppgift för Albert Bonniers förlag, som ska göra den svenska versionen, att garantera redaktionell integritet och trovärdighet. Konkurrenten Norstedts har lyckats med sin litterära tidskrift Album, just för att man har haft ett ambulerande redaktörskap med fristående kritiker.
Johanna Haegerström, som i dag innehar den något kryptiska titeln ”redaktionskoordinator” på Albert Bonniers förlag, ska vara redaktör för den blågula Granta. En tidskrift som kan misstänkas vara marknadsavdelningens förlängda arm är bortslösat papper.

